Wierzchołki góry lodowej - Wprowadzenie
luty 21, 2017 o godzinie 10:23 ,
Brak komentarzy
Niby to samo a inneZajmiemy się tu ciekawym zjawiskiem, zwanym homonimią, kiedy to dwa bardzo podobne słowa, niemal identyczne, bo mające tę samą pisownię, różnią się znaczeniem, ale także pochodzeniem i często innymi cechami. Sytuacja przypomina trochę dwa identyczne wierzchołki góry lodowej, pod którymi kryją się dwie zupełnie różne góry lodowe.
Idąc za tym porównaniem, słowa na ogół traktujemy tak, jak owe wierzchołki: jeśli na pierwszy rzut oka są odmienne, to je rozróżniamy, a jeśli wyglądają na identyczne, to mamy je za takie same. Moja propozycja jest taka, by spróbować traktować słowa z całym "dobrodziejstwem inwentarza": jako całe góry właśnie, a nie tylko wierzchołki. Może to pomóc, po pierwsze, lepiej zapamiętywać znaczenia słów, a po drugie, uniknąć wielu nieporozumień, które bardzo często opierają się na zjawisku homonimii.
Rodzaje wierzchołków
W ramach cyklu Wierzchołki góry lodowej przyjrzymy się różnym przypadkom:
Po pierwsze, od różnych znaczeń czasownika (de facto od różnych czasowników) pochodzą różne formy rzeczownikowe, czyli różne rzeczowniki. Jedne z takich form są na ogół stosowane w języku potocznym, natomiast inne bywają charakterystyczne dla języka bardziej oficjalnego, takiego, jak Legal English.
Czasem bywa tak, że dwa różne czasowniki pisze się tak samo, lecz rzeczowniki od nich pochodzące różnią się pisownią. Przykładem tego rodzaju jest receive - reception, oraz receive - receipt.
Innym razem, to rzeczowniki pisze się tak samo, lecz czasowniki, od których pochodzą mogą się różnić: już to pisownią, już to rzędem (tj. przyimkami albo rodzajem konstrukcji, którą rządzą, np. zdanie podrzędne zaczynające się od that albo gerund). Przykładem tego typu będzie para apply (for) - application i apply (sth to sth) - application.
Zdarzają się także przypadki, gdy oba powyższe przypadki się krzyżują, i zarówno czasowniki, jaki i pochodne względem nich rzeczowniki są różne. Za przykład niech posłuży para commit (to sth) - commitment oraz commit (sth) - commission.